lupa
Ensayo de crítica literaria

Ensayo de crítica literaria

 
 

De entre los ejemplares custodiados por la Dirección General de Bibliotecas encontramos uno titulado Ensayo de crítica literaria. Algunas odas de Q. Horacio Flaco, publicado en 1901. Éste no sólo es un libro escrito por Balbino Dávalos (1866-1951), también está dedicado por el mismo autor. Inmediatamente después de la portada puede leerse la anotación manuscrita dirigida a don Fernando Pimentel. Un lunes 18 de noviembre —del mismo año en que la obra se editó—, el poeta y traductor escribió unas líneas y con falsa modestia —era conocida por muchos su erudición— entregó su ensayo no sin mencionar que el obsequiado era conocedor de la “alta” crítica literaria.

A Balbino Dávalos se le recuerda por sus poemas, por sus cuidadosas traducciones, por su facilidad con los idiomas y por su servicio diplomático —un poeta modernista en la tierra del futurista Vladimir Maiakovski y de David Burliuk. Sigue siendo reconocida su traducción de 1904 de la obra El México desconocido del antropólogo noruego Carl Lumholtz.

 

También se ha escrito sobre su fugaz paso por la rectoría de la Universidad Nacional de México y de su dirección de la Facultad de Filosofía y Letras durante en la segunda década del siglo xx. Para el estudio de las actividades antes mencionadas su archivo personal ha aportado buena parte de las fuentes que documentan la vida del colimense; sin embargo, muchas otras instituciones custodian otra información de su trayectoria académica y de sus vínculos sociales.

Así pues, en esta obra encontraremos el análisis de la traducción de Joaquín D. Casasús del autor latino y podremos notar que la lectura de la literatura clásica continuaba vigente a finales del siglo xix; también referencias a la sociabilidad de Balbino Dávalos: aquellos siete renglones dan cuenta del trato, en este caso de los intelectuales, con la clase alta porfiriana. Con este objeto buscamos destacar que el libro es valioso por el conocimiento que los autores insertan en él y también por todo lo que los propietarios le agregan, volviéndose un testimonio que nos permite historiar parte de las relaciones sociales del pasado.
 

 

Material de apoyo:

Millares Carlo, Agustín, Introducción a la historia del libro y de las bibliotecas, fce, México, 1971.

Ramírez Vuelvas, Carlos, “Balbino Dávalos. Notas para la recuperación de un poeta modernista. Nieblas londinenses y otros poemas (edición crítica de su poesía dispersa)”, tesis para obtener el grado de maestro en letras mexicanas, ffyl-unam, México, 2006.

Valenzuela Velázquez, Juan Bautista, Elogio y defensa del libro, prólogo y notas a su discurso por Ernesto de la Torre Villar, unam, México, 1977 (Suplementos al Boletín del Instituto de Investigaciones Bibliográficas, 3).

 

De entre los ejemplares custodiados por la Dirección General de Bibliotecas encontramos uno titulado Ensayo de crítica literaria. Algunas odas de Q. Horacio Flaco, publicado en 1901. Éste no sólo es un libro escrito por Balbino Dávalos (1866-1951), también está dedicado por el mismo autor. Inmediatamente después de la portada puede leerse la anotación manuscrita dirigida a don Fernando Pimentel. Un lunes 18 de noviembre —del mismo año en que la obra se editó—, el poeta y traductor escribió unas líneas y con falsa modestia —era conocida por muchos su erudición— entregó su ensayo no sin mencionar que el obsequiado era conocedor de la “alta” crítica literaria.

A Balbino Dávalos se le recuerda por sus poemas, por sus cuidadosas traducciones, por su facilidad con los idiomas y por su servicio diplomático —un poeta modernista en la tierra del futurista Vladimir Maiakovski y de David Burliuk. Sigue siendo reconocida su traducción de 1904 de la obra El México desconocido del antropólogo noruego Carl Lumholtz.

También se ha escrito sobre su fugaz paso por la rectoría de la Universidad Nacional de México y de su dirección de la Facultad de Filosofía y Letras durante en la segunda década del siglo xx. Para el estudio de las actividades antes mencionadas su archivo personal ha aportado buena parte de las fuentes que documentan la vida del colimense; sin embargo, muchas otras instituciones custodian otra información de su trayectoria académica y de sus vínculos sociales.

Así pues, en esta obra encontraremos el análisis de la traducción de Joaquín D. Casasús del autor latino y podremos notar que la lectura de la literatura clásica continuaba vigente a finales del siglo xix; también referencias a la sociabilidad de Balbino Dávalos: aquellos siete renglones dan cuenta del trato, en este caso de los intelectuales, con la clase alta porfiriana. Con este objeto buscamos destacar que el libro es valioso por el conocimiento que los autores insertan en él y también por todo lo que los propietarios le agregan, volviéndose un testimonio que nos permite historiar parte de las relaciones sociales del pasado.
 

Material de apoyo:

Millares Carlo, Agustín, Introducción a la historia del libro y de las bibliotecas, fce, México, 1971.

Ramírez Vuelvas, Carlos, “Balbino Dávalos. Notas para la recuperación de un poeta modernista. Nieblas londinenses y otros poemas (edición crítica de su poesía dispersa)”, tesis para obtener el grado de maestro en letras mexicanas, ffyl-unam, México, 2006.

Valenzuela Velázquez, Juan Bautista, Elogio y defensa del libro, prólogo y notas a su discurso por Ernesto de la Torre Villar, unam, México, 1977 (Suplementos al Boletín del Instituto de Investigaciones Bibliográficas, 3).

 
Otros destacados
Otros destacados

Mostrar

por página